Ну тогда получается, что я фанат и Нейла Pобертсона и Pайана Дэя, почитай мои предыдущие посты. Просто пишу с большой буквы от занудства.
Фильмы предпочитаю смотреть и слушать в оригинале, если это российский фильм. Если иностранный, пусть будет украинский перевод, но гланое чтоб был качественний. А, блягодаря цензуре (не понятно, есть она щас, или нет) сухой украинский перевод прячет весь настрой и истинные эмоции происходящего на экране. Если герой в гневном порыве говорит:"Пошел ты нахрен", и это без соответсвующей интонации переводят как :"Іди до біса", то у меня, как зрителя создаеться впечатление, что слова героя расходятся з действием.
Я люблю свой язык, за его красоту, за смехоту, за то, что он мой. Но рад что могу общатся на русском, был бы рад, если б мого также на английском, или каком то другом. Просто считаю, если человек в гостях, он должен общятся на языке хозяев.
всё, господа хорошие, пошла я домой. до восьми на работе - это как-то уж слишком в этом году большое спасибо за приятную беседу до завтра!..
к сожалению вынужден попрощатся, так как мой рабочий день уже два часа как закончился. но я нисколько не жалею что задержался. было приятно пообщатся. всем дозавтра.
ну, не могла моя эгоцентричная натура не отреагировать на этот месседж Закончила Амстердамский университет, была среди своих самая малая
должна присоединиться к Rosinrock, потому что мой рабочий день закончился три часа назад Всем ещё раз до завтра!...
видишь ли, Павлуша, у СерегиВл.-жена фанатка Салливана. Он даже тут боится высказаться как надо. А мне нечего и некого бояться. модер наш тоже поклонник Салливана. но, надеюсь, не забанит.
Когда это я боялся? Я тут такие высказывания себе позволял (помимо Салли), что если бы жена прочла, вы бы меня потеряли.